![Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ... Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ...](https://pbs.twimg.com/media/E98mbHhXIAEzfHz.jpg)
Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ...
![Dosya:Pickering - Greatbatch - Jane Austen - Pride and Prejudice - She then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia.jpg - Vikipedi Dosya:Pickering - Greatbatch - Jane Austen - Pride and Prejudice - She then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia.jpg - Vikipedi](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Pickering_-_Greatbatch_-_Jane_Austen_-_Pride_and_Prejudice_-_She_then_told_him_what_Mr._Darcy_had_voluntarily_done_for_Lydia.jpg/1224px-Pickering_-_Greatbatch_-_Jane_Austen_-_Pride_and_Prejudice_-_She_then_told_him_what_Mr._Darcy_had_voluntarily_done_for_Lydia.jpg)
Dosya:Pickering - Greatbatch - Jane Austen - Pride and Prejudice - She then told him what Mr. Darcy had voluntarily done for Lydia.jpg - Vikipedi
![Latince / Türkçe on Twitter: "https://t.co/CcTLiuKEdO SMS ve Twitter gibi araçların icadından çok önce de insanlar daha az yazmak için nedenlere sahipmiş https://t.co/YmNZY7lluB" / Twitter Latince / Türkçe on Twitter: "https://t.co/CcTLiuKEdO SMS ve Twitter gibi araçların icadından çok önce de insanlar daha az yazmak için nedenlere sahipmiş https://t.co/YmNZY7lluB" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/FJWFQbAXEAAG5p2.png)
Latince / Türkçe on Twitter: "https://t.co/CcTLiuKEdO SMS ve Twitter gibi araçların icadından çok önce de insanlar daha az yazmak için nedenlere sahipmiş https://t.co/YmNZY7lluB" / Twitter
![Introduction Plato (427—347 BC ) Birth name: Aristocles A philosopher in Classical Greece and the founder of the Academy in Athens. Born in an aristocratic. - ppt download Introduction Plato (427—347 BC ) Birth name: Aristocles A philosopher in Classical Greece and the founder of the Academy in Athens. Born in an aristocratic. - ppt download](https://images.slideplayer.com/37/10715780/slides/slide_5.jpg)
Introduction Plato (427—347 BC ) Birth name: Aristocles A philosopher in Classical Greece and the founder of the Academy in Athens. Born in an aristocratic. - ppt download
Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ...
![Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ... Tommy on Twitter: "İbranice Wikipedia sayfasına göre "Mısır" veya İbranice okunuşuyla "Mişrayim" (מצר_ים) boğaz anlamındaymış. İstanbul Boğazı da "Mısır" olarak belirtilmiş. https://t.co/g8UO2a1Ttdמצר_ים https://t.co/g8UO2a1Ttdבוספורוס https://t.co ...](https://pbs.twimg.com/media/E988URpXoAEYFID.jpg)